Bắc Mãng cùng Bắc Lương giao thương, trong đó tỷ lệ dùng ngựa đổi trà cực cao, phần lớn là trà thô, dùng để điều vị bữa ăn. Nhưng lâu dần, cũng hình thành vài tuyến trà mã cổ đạo, vận chuyển những loại trà ngon như Long Tỉnh, Bích Loa, Đại Hồng Bào. Đặc biệt vào thời điểm trước tiết Thanh Minh và Cốc Vũ, trên đường trà đạo thương nhân buôn bán qua lại không ngớt. Lưu Hạ Thành, một tòa biên thành lớn phía nam Bắc Mãng, gần sông nước, lại có vài con suối chất lượng nước tuyệt hảo trong thành, trong đó Tước Thiệt Tuyền càng là một trong bảy mươi hai danh tuyền của thiên hạ, khiến cho trà quán trong thành mọc san sát, đình trà rải rác. Gần cầu Ngân Đĩnh ở góc đông bắc thành có một trà quán nhỏ ven sông, không treo biển hiệu, trước cửa treo một lồng chim bằng tre, bên trong có một con vẹt lông xanh mỏ đỏ. Người ta nói vẹt học tiếng người, nhưng con hàng ngốc này hễ thấy khách là lại nhiệt tình kêu "công công công công", đây chẳng phải là tự tìm mắng tìm đánh hay sao, thật khiến người ta bực mình. Thêm vào đó, trà quán đơn sơ, bán không phải loại trà thượng hạng, chỉ là trà chén nắp truyền từ Tây Thục xưa tới, cách uống thô tục, lá trà cũng tầm thường, nên cửa tiệm càng thêm vắng vẻ. Chủ quán là một lão nam nhân có chút khí chất thư sinh, hai bên thái dương bạc trắng hoàn toàn, nhưng dung mạo lại như trung niên. Với tính cách lạnh nhạt, xa cách của lão, làm sao có thể lôi kéo được khách quen.
Chương 592: Công Công (1)
[Dịch] Tuyết Trung Hãn Đao Hành
Phong Hỏa Hí Chư Hầu
5.112 chữ
23-11-2025
Tải app để đọc full nội dung chương này

Hãy quét mã QR bên trên để tải app,hoặc vào App Store/CH-Play gõ tìm App Truyện
*Ưu điểm khi đọc truyện trên app*
- Nghe Audio miễn phí
- Giao diện bảo vệ mắt
- Ít quảng cáo
- Đọc offline
Bản dịch được đăng duy nhất ở Bạch Ngọc Sách VIP-Reader!



