Bắc Mãng Nam triều có triều đường, Bắc đình tuy có kinh thành nhưng nữ đế mỗi năm có hai mùa đều ngự tại vương trướng. Nơi vương trướng tọa lạc chính là trung tâm quyền lực, đó là một tòa thành di động được tạo thành từ vô số lều trại lớn nhỏ. Lều trại của vị lão phụ nhân tôn quý nhất thế gian ấy độc chiếm một màu vàng, vì vậy trông như một con nhện vàng khổng lồ đang bò trên thảo nguyên, tranh huy với mặt trời. Khi vương trướng vàng này xuất hiện ở Cô Tắc châu, miếu đường Nam triều lập tức bị lu mờ, các huân quý thần tử đều tụ tập quanh vương trướng, yên lặng chờ đợi nữ đế bệ hạ triệu kiến. Những người có địa vị tôn quý hơn thì càng gần vương trướng, ví như tân Nam viện đại vương Đổng Trác, chúa tể của Nhu Nhiên Thiết Kỵ Hồng Kính Nham, trì tiết lệnh của hai châu Cô Tắc và Long Yêu, nam triều đại tướng quân Liễu Khuê, Dương Nguyên Tán. Những đại nhân vật hô mưa gọi gió ở Nam triều này đều được xếp ở vị trí tương đối gần kim trướng. Hôm nay, Bắc Mãng nữ đế triệu tập quần thần Nam Bắc, tiến hành họa hôi nghị sự thường lệ, mọi người đều ngồi trên một chiếc ghế thêu, vây thành một vòng tròn, chỗ ngồi không phân cao thấp. Tuy nhiên, vị lão ấu tóc bạc trắng nhưng tinh thần quắc thước kia vẫn như đế vương Trung Nguyên, ngồi ở phương bắc nhìn về phương nam, bên tay trái là Thái Bình Lệnh của Kỳ Kiếm Nhạc Phủ, bên tay phải là Bắc Mãng quân thần Thác Bạt Bồ Tát, một văn một võ. Nhưng từ hai người đó trở xuống, các vị trí lại xen lẫn văn võ, không hề có cảnh tượng văn võ đối chọi, ranh giới rõ ràng như trên triều đường Ly Dương.
Chương 1633: Họa hôi nghị sự ở biên giới phía bắc (1)
[Dịch] Tuyết Trung Hãn Đao Hành
Phong Hỏa Hí Chư Hầu
6.237 chữ
26-01-2026
Tải app để đọc full nội dung chương này

Hãy quét mã QR bên trên để tải app,hoặc vào App Store/CH-Play gõ tìm App Truyện
*Ưu điểm khi đọc truyện trên app*
- Nghe Audio miễn phí
- Giao diện bảo vệ mắt
- Ít quảng cáo
- Đọc offline
Bản dịch được đăng duy nhất ở Bạch Ngọc Sách VIP-Reader!



